Procurar
Filtros genéricos
Apenas correspondências exatas
Pesquisar no título
Pesquisar no conteúdo
Pesquisar no trecho

Painel de Desempenho

Dados Ambientais

ENERGIA

GRI 302-1 | 302-4;
302-1
Consumo de energia dentro da organização

302-4
Redução do consumo de energia

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Consumo total de energia (MWh)1

3,058,000

3,103,200
5,398,000 5,423,000 5,832,000

Redução de Energia por Unidade de Produção

-

-

Linha de base
-
-0.3%

Eletricidade Utilizada (MWh)

859,000

861,000
1,398,000
1,374,000
1,492,000

Eletricidade renovável usada (milhares de MWh)2

3
 4
15
15
32

Consumo de Energia Renovável (Milhares de MWh)3

-

-
-
635
650

Eletricidade de origem renovável (%)4

-

-
-
81%
86%

Energia de origem renovável (%)5

-

-
-
99.6%
99.3%

Reduções de energia devido a iniciativas de redução (escopos 1, 2 e 3; gigajoules)

27,000

 32,000
243,800
52,000
96,000

Notas:

  1. Total Energy includes biomass and non-renewable fuel, renewable and non-renewable electricity, and purchased steam consumed.
  2. Renewable Energy includes purchased and self-generated electricity produced using renewable technology.
  3. Renewable Energy includes renewable electricity plus renewable fuel.
  4. This represents the quantity of power purchased from suppliers who generate electricity using renewable technology as a fraction of the total quantity of renewable electricity consumed.
  5. This represents the quantity of renewable electricity and renewable fuel (wood, OCC, and black liquor at the Riverville mill) purchased from suppliers as a fraction of the total quantity of renewable electricity and fuel consumed.

COMBUSTÍVEL

GRI 302-1;
302-1
Consumo de energia dentro da organização
 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Total Não Renovável (gigajoules)1

5,470,000

5,626,000
12,083,000
11,977,000
12,245,000

Carvão/Lignite Usado (Milhares de MT)

0
 0
 0.31
0.11
0.32

Gás Natural Usado (Milhares de m3)

135,100
 139,400
 303,900
303,300
310,500

Petróleo bruto/combustíveis destilados (incluindo diesel, combustível #2) usados (milhares de m3)

11,660
 10,700
22,000
22,000
21,100

Renewables* (gigajoules)2

2,446,000

 2,446,000
 2,316,000
2,232,000
2,222,000

Combustível total (gigajoules)

7,916,000

 8,072,000
 14,399,000
14,209,000
14,467,000

Notas

  1. Total Non-Renewable includes all fuels consumed except biomass (wood, OCC, and black liquor at the Riverville Mill).
  2. Biomass consumed at the Riverville Mill.

EMISSÕES (MILHARES DE TONELADAS MÉTRICAS)

GRI 305-1 | 305-2 | 305-3 | 305-4 | 305-5;
305-1
Emissões diretas de GEE (escopo 1)

305-2
Emissões indiretas de GEE de energia (escopo 2)

305-3
Outras emissões indiretas de GEE (Âmbito 3)

305-4
Intensidade das emissões de GEE

305-5
Redução de emissões de GEE

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Escopo 1 de GEE

367.7

 376.7
686.0
692.9
696.9

Escopo 2 de GEE (com base na localização) 1

416.0

415.9
622.2
589.5
556.9

Escopo 3 de GEE

3,089.0

 2,867.0
 4,407.0
4,148.0
4,357.0

Total de GEE

3,872.7

 3,659.6
5,715.2
5,430.4
5,610.8

% Reduction in Emissions per Unit of Production2

-

-
Linha de base
-
4.1%

Intensidade de GEE (Escopo 1 e 2, total por receita $)

0.00022

0.00021
0.00028
0.00028
0.00023

Reduções de emissões devido a iniciativas de redução (escopos 1, 2 e 3)3

25.0

 25.0
 3.0
3.7
4.5

Porcentagem das operações da empresa que são cobertas em suas divulgações sobre emissões4

100%

 100%
 100%
100%
100%

Notas:

  1. As emissões do Escopo 2 do ano fiscal de 2019 foram recalculadas desde 2021 devido aos dados revisados de uso de energia da Greif.
  2. The reduction for FY2021 is calculated using FY2019 as the baseline year.
  3. As reduções de emissões são expressas em milhares de toneladas métricas de CO2e.2e.
  4. Company’s operations are defined as production facilities. Warehouses and offices (except the headquarters office in Delaware, Ohio) are not within the scope of the emissions inventory.
  5. 2021 GHG Verification Statement

EMISSÕES DE ESCOPO 3 (TONELADAS MÉTRICAS)

 

AF 2020

AF 2021

Explicação

Bens e serviços adquiridos

2,323,000
2,492,000
-

Bens de capital

83,000
105,000
-

Atividades relacionadas com combustíveis e energia (não incluídas no Âmbito 1 ou Âmbito 2)

291,000
286,000
-

Transporte e distribuição upstream

253,000
278,000
-

Resíduos gerados nas operações

153,000
131,000
-

Viagem de negócios

3,000
1,000
-

Deslocamento de funcionários

26,000
27,000
-

Ativos arrendados a montante

Greif does not lease any upstream assets that are not included in scope 1 and scope 2 emissions calculations.

Transporte e distribuição a jusante

-
-
É prática da Greif entregar produtos acabados aos clientes usando transporte pago pela Greif.

Processamento de produtos vendidos

-
-
Os produtos da Greif geralmente são produtos embalados prontos e não requerem processamento adicional por parte do cliente.

Utilização dos produtos vendidos

-
-
Os produtos da Greif não consomem energia diretamente durante o uso nem liberam emissões diretas de GEE.

Tratamento de fim de vida de produtos vendidos

1,016,000
1,124,000
-

Ativos arrendados a jusante

-
-
Greif does not lease any assets to third parties that are not already included in scope 1 and 2 emissions calculations.

Franquias

-
-
A Greif não possui operações de franquia.

Investimentos

-
-
Como uma empresa de manufatura, a Greif não faz investimentos com o objetivo de obter lucro.

Water*

GRI 303-3 | 303-4;
303-3
Retirada de água

303-4
Descarga de água

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Retirada de água
(Milhares de metros cúbicos)*

9,666.3

9,360.8

13,864.4

12,936.6

13,164.7

Água de superfície

9,242.7

8,630.0

10,266.8

10,132.0

10,274.8

Água subterrânea

423.6

730.7

3,597.6

2,804.6

2,889.9

Água da chuva

- - - - -

Águas residuais

- - - - -

Água Municipal†

- - - - -

Descarga de águas residuais
(Milhares de metros cúbicos)**

8,983.2

9,316.2

12,403.92

11,935.1

12,013.53

Rio James

8,788.8

8,907.1

7,949.5

8,375.0

8,324.8

Cidade de Massillon

191.6

407.1

424.0

355.8

400.9

Rio Tuscarawas

2.8

2.0

2.5

8.8

69.0

Riacho Sweetwater^

-

-

0.0

0.0

0.0

ETAR do Condado de Cobb^

-

-

844.9

855.0

854.9

Distrito de esgoto metropolitano de Cincinnati^^

-

-

37.6

40.6

49.8

Distrito de esgoto metropolitano de Milwaukee^^

-

-

349.0

335.9

328.4

Distrito de Saneamento do Condado de Los Angeles WWTF^^

-

-

196.8

189.1

214.9

Riacho de três milhas^

-

-

0.0

-

-

Vila de Baltimore WWTF**

-

-

0.0

6.1

129.93

Riacho Paw Paw do ramo oeste**

-

-

697.1

581.4

0.0

ETAR Regional de San José-Santa Clara^^

-

-

288.1

334.2

383.2

ETAR de Tacoma Central^^

-

-

6.9

8.5

10.9

Estação de Tratamento de Efluentes da Cidade de Fitchburg

-

-

322.6

309.0

298.7

Rio Iowa**

-

-

291.8

364.9

341.3

Lago Cereja**

-

-

597.8

550.4

479.7

Tributário de Iowa**

-

-

58.0

78.6

127.08

Demanda bioquímica de oxigênio
(Milhares de kg)

890.4

204.2

3,508.3

3,457.1

3,823.8

Sólidos Suspensos Totais (kg)

465,098

349,003

1,224,442

1,045,928

1,031,666

Fósforo (kg)

4,991

6,617 4,708 4,445 8,817

Produção (MT)

690,000

713,336

1,729,062

1,661,228

1,721,897

Taxa de consumo (m3/MT)

14.0

13.1

8.02

7.79

7.65

Notas:

  1. Os dados de 2015 a 2018 são das duas fábricas de papel da Greif, uma das quais está localizada em Riverville, Virgínia, e a outra em Massillon, Ohio. Historicamente, essas duas fábricas de papel foram responsáveis por mais de 90% da pegada hídrica global da Greif. Elas extraem do Rio James e de poços de água no local, respectivamente. Os dados de 2019 incluem 12 antigas fábricas Caraustar que foram adquiridas e integradas em 2019. Todos os dados de 2019 são dados do ano inteiro. A qualidade das águas residuais descarregadas de nossas fábricas atende aos requisitos de licença. Nenhuma água descarregada foi usada por outra organização. WWTP = Estação de Tratamento de Águas Residuais.
  2. Os dados do ano fiscal de 2019 incluem a ETAR Mobile Wright Smith, que foi fechada em 2020 e foi recalculada para contabilizar adequadamente a descarga do West Branch Paw Paw Creek do ano fiscal de 2019.
*Perdas evaporativas estimadas.
**Tratado com clarificação primária, clarificação secundária e aeração antes da descarga direta.
^ Tratado com pré-tratamento de águas residuais, incluindo remoção de DBO solúvel.
^^ Tratado com pré-tratamento de águas residuais apenas com sólidos.
† Atualmente, a Greif não monitora a retirada de água municipal.

Uso de água em regiões com alto ou extremamente alto estresse hídrico basal*

AF 2020

AF 2021

Captação de Água (Milhares de metros cúbicos)

170.4

109.93

Porcentagem de retirada total de água

1%

1%

Água consumida (milhares de metros cúbicos)

162.7

77.45

Porcentagem de água total consumida

16.2%**

6.7%

*Dados coletados de 26 instalações Greif operando em regiões com estresse hídrico de base alto ou extremamente alto, conforme definido por Ferramenta Atlas de Riscos de Água de Aqueduto do WRIferramenta. Dados de retirada anual da instalação da Greif na Argélia estimados com base na retirada total desde a instalação de um poço em aproximadamente 2003. Porcentagens relatadas como uma porcentagem de água usada nas operações da fábrica da Greif somente em nosso negócio de Embalagem e Serviços de Papel, que é estimado em representar 95% da retirada e consumo total de água da Greif. A Greif não relata atualmente dados globais de água para todas as instalações.
**Valor do ano fiscal de 2020 alterado devido a erro anterior de cálculo.

DESPERDÍCIO

GRI 306-3 | 306-4 | 306-5;
306-3
Resíduos gerados

306-4
Resíduos desviados do descarte

306-5
Resíduos encaminhados para descarte

 

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Resíduos Perigosos

Total de resíduos para aterro

1,639

2,428

3,608

1,033

Resíduos para aterro

1,292

1,161

2,989

584

Incinerated (no energy recovery)****

347

1,267

619

449

Total Non-Landfill*

14,105

20,725

19,199

14,207

Incinerated (with energy recovery)**

3,372

4,073

3,275

4,480

Composted***

0

0

1

0

Recycled†

7,604

14,084

14,160

8,502

Reused††

1,513

651

706

482

Reclaimed†††

217

366

376

172

Miscellaneous (Non Landfill) ††††

1,399

1,551

681

571

Total Resíduos Perigosos

15,744

23,153

22,807

15,240

Non-Hazardous Waste

Total de resíduos para aterro

54,594

33,837

137,211

155,367

Resíduos para aterro

54,110

33,380

137,066

155,148

Incinerated (no energy recovery)****

485

457

151

218

Total Non-Landfill*

257,219

184,357

326,546

842,268

Incinerated (with energy recovery)**

2,054

2,950

17,006

13,409

Composted***

35

15,784

49,734

54,132

Recycled†

231,997

141,217

212,075

727,737

Reused††

11,641

12,321

19,441

18,445

Reclaimed†††

9,439

9,847

11,701

12,192

Miscellaneous (Non Landfill)††††

2,052

2,239

16,589

16,354

Total de resíduos não perigosos

311,813

218,194

463,757

997,634

Resíduos totais (perigosos e não perigosos)

327,557

241,347

486,564

1,012,874

Notas:

  1. As instalações legadas da Caraustar foram incorporadas aos relatórios de resíduos no ano fiscal de 2020.
  2. Total waste and Non-Hazardous recycling doubled this year due to inclusion of additional data from RFG facilities; last year RFG and IPG only included data from their own operational waste streams. However, RFG also collects waste paper from the market and recycles them.

Não aterro: inclui métodos de tratamento químico-físico, incineração com recuperação de energia, reciclagem, reutilização, recuperação, compostagem e mistura de combustíveis. 
Incinerado (com recuperação de energia): Método de tratamento que envolve a combustão de resíduos sólidos que resulta na captura de energia.
Compostado: Método de tratamento que envolve a decomposição biológica de resíduos operacionais sólidos ou líquidos.
Incinerado (sem recuperação de energia): Método de tratamento que envolve a combustão de resíduos sólidos que não resulta em captura de energia.

Reciclado: Método de tratamento que envolve a separação, preparação e venda de materiais recicláveis para fabricantes usuários finais.
Reutilizado: Método de tratamento que envolve o uso de um material para sua finalidade original diversas vezes.
Recuperado: Método de tratamento que envolve o processo de extração e conversão de materiais de materiais reciclados para serem usados novamente.
†††† Miscellaneous (Non Landfill): All other treatment methods not mentioned previously, including Deep Well Injection and On-Site Storage.

GERENCIAMENTO DO CICLO DE VIDA DO PRODUTO (SASB RT-CP-410A.1, RT-CP-410A.2)

Raw Materials from Recycled and Renewable Sources (FY 2021, % of Metric Tons)* 

Porcentagem de substrato

Percent of Total Materials Sourced

Total

 

79.9%

Conteúdo Reciclado

14.5%

3.4%

Aço

16.0%

3.2%

Plástico

5.8%

0.2%

Fontes renováveis

0%

0%

Plástico

0%

0%

Renewable and Recycled Content

100%

76.5%

Fibra

100%

76.5%

*All figures are estimated based on our current product classifications and reporting practices. Data is estimated based on average procurement and manufacturing data across our product lines. Post Industrial Recycled (PIR) plastic data is not available for our Rigid Industrial Packaging & Services (RIPS) business segment. 90% of the fiber used in our Paper Packaging Services business segment is sourced from 100% recycled content. 100% of the fiber used in our Paper Packaging Services business segment is sourced from renewable sources. For reporting purposes, 100% of that volume is reported as renewable and recycled content. Our 2021 report will include data with updated assumptions and from additional business segments.

Receita de produtos reutilizáveis, recicláveis e/ou compostáveis

AF 2021

Total

$4,719,069,067

Reciclável

$4,712,465,950

Reutilizável

-

Compostável

$6,603,117

Todos os números são estimados com base em nossas classificações de produtos atuais e práticas de relatórios financeiros. Os dados foram agregados para eliminar a contagem dupla. Em nosso negócio Global Industrial Packaging, a maioria de nossos produtos recicláveis também são reutilizáveis. Para evitar a contagem dupla e relatar nossas vendas de produtos reutilizáveis e recicláveis, categorizamos apenas esses produtos como recicláveis e relatamos nossa receita de produtos recicláveis. Nossos produtos de embalagem de papel são 99% recicláveis com base no volume. Nossos cartões revestidos para contêineres, que fazem parte do nosso negócio de embalagem de papel, são compostáveis.

LIFE CYCLE SERVICES – ESTIMATED DRUMS AND IBCS RECONDITIONED*

 

AF 2017

AF 2018
AF 2019
AF 2020
AF 2021

Reciclado

904,883

849,498

831,576

968,296  1,153,345

Tambores de aço

534,369

571,355

509,884

562,980  987,427

Tambores de poli

212,272

161,447

243,186

358,280  95,176

IBCs

158,242

116,696

78,506

47,036  70,742

Recondicionado

3,218,885

3,258,848

3,533,358

3,276,259  3,164,809

Tambores de aço

2,565,052

2,713,025

2,699,393

2,483,485  2,185,329

Tambores de poli

321,188

244,497

194,011

178,627  141,782

IBCs

332,645

301,326

639,954

614,147  837,698

Total coletado

4,136,828

4,105,936

4,348,706

4,164,585  4,345,284

Tambores de aço

3,099,633

3,284,380

3,193,049

2,971,549  3,192,196

Tambores de poli

535,460

405,944

437,197

536,281  236,958

IBCs

501,735

415,612

718,460

656,755  916,130

Materiais virgens economizados por meio de recondicionamento e reutilização (toneladas métricas)

63,111

63,587

76,415

71,149  74,713

Aço

56,200

57,664

66,860

62,016  63,143

Polietileno de alta densidade

5,150

4,243

5,897

5,553  6,610

Madeira

1,761

1,680

3,659

3,580  4,960

Virgin Materials Saved by Recycling (Metric Tons)***

18,755

16,644

14,117

14,358  19,772

Aço

13,463

12,697

10,273

10,215  17,394

Polietileno de alta densidade

4,580

3,385

3,402

3,871  1,960

Madeira

712

562

442

272 418
Os dados de materiais virgens economizados por meio de recondicionamento e reutilização foram reformulados para padronizar unidades em todas as regiões.
Estimativa de tambores e contêineres intermediários para granéis (IBCs) reciclados e recondicionados (América do Norte e Europa, Oriente Médio e África).
Estimativas baseadas na quantidade de embalagens recondicionadas e especificações médias de embalagens (América do Norte e Europa).
Estimativas baseadas na quantidade de embalagens recicladas e especificações médias de embalagens (América do Norte e Europa).

REBU – ESTIMATED FLEXIBLE INTERMEDIATE BULK CONTAINERS (FIBCS) RECONDITIONED, EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA*

*Estimates based on the quantity of reconditioned packaging and average packaging specifications (Europe)
**Estimates based on the quantity of recycled packaging and average packaging specifications (Europe)

POLÍTICAS OPERACIONAIS AMBIENTAIS

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

 Total FIBCs Collected  -

316,324

275,732

242,000

220,132

Recondicionado

 -

224,418

179,912

167,000

60,719

Reciclado

 -

91,906

95,820

75,000

159,413

Total Virgin Polyethylene Saved (Metric Tons)

 

727.6

634.2
556.6

506.3

Virgin Polyethylene Saved by Reconditioning and Reuse (Metric Tons)*

 -

516.2

413.8

384.1

366.6

Virgin Polyethylene Saved by Recycling (Metric Tons)**

 -

211.4

220.4

172.5

139.7

 

Política de Mudança Climática

Estratégia Climática

Riscos das mudanças climáticas discutidos

2021 Annual Report, page 17; CDP C2.3a 

Política de Eficiência Energética

Estratégia Climática

Iniciativas de redução de emissões

Estratégia Climática

Política de redução de resíduos

Desperdício

Política da Água

Água

Embalagem Sustentável

Inovação, Gestão da cadeia de abastecimento

Política de Gestão da Qualidade Ambiental

Sistemas de Gestão Ambiental

Gestão da Cadeia de Suprimentos Ambiental

Sistemas de Gestão Ambiental, Gestão da cadeia de abastecimento

Conformidade com os critérios GRI

Sobre o nosso relatório

Política de Biodiversidade

Biodiversidade

Dados sociais

EMPREGO

GRI 102-7 | 102-8 | 102-41 | 405-1;
102-7
Scale of the organization

102-8
Informações sobre funcionários e outros trabalhadores

102-41
Acordos de negociação coletiva

405-1
Diversidade de órgãos de governança e funcionários

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Total de funcionários

13,171

13,066

17,042

15,720

15,828

Tempo total

11,799

12,473

16,668

15,370

15,618

Tempo parcial

175

151

169

162

210

Temporário

1,197

442

205

188

151

% Mulheres na Gestão

17.0%

16%

16%

16%

16%

% Mulheres na Força de Trabalho

25.0%

24%

23%

23%

23%

% Colaboradores abrangidos por Acordos de Negociação Coletiva

49.7%

52.0%

45.2%

42.4%

45.6%

Novas contratações de colegas

GRI 401-1;
401-1
Novas contratações de funcionários e rotatividade de funcionários

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Novas contratações de colegas (total)

2,925

2,941

3,626

2,910

3,330

Região

Ásia Pacífico

647

560

456

389

300

Europa, Oriente Médio e África

991

1,279

1,074

805

854

América latina

240

170

410

137

182

América do Norte

1,047

932

1,686

1,579

1,994

Gênero

Fêmea

782

754

841

669

647

Macho

2,143

2,187

2,785

2,209

2,683

Idade

16–20

202

163

247

209

244

21–30

1,198

1,102

1,372

1,012

1,243

31–40

798

865

1,023

815

946

41–50

507

568

620

541

514

51–60

208

202

315

285

335

60+

12

31

49

46

48

Rotatividade de funcionários

GRI 401-1;
401-1
Novas contratações de funcionários e rotatividade de funcionários

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Employee Attrition*

21.3%

24.3%

24.0%

20.5%

23.2%

Região

Ásia Pacífico

20.2%

19.7%

14.8%

25.1%

25.8%

Europa, Oriente Médio e África

39.6%

40.0%

31.0%

14.9%

16%

América latina

8.0%

10.5%

9.1%

20.5%

18.3%

América do Norte

32.3%

29.8%

45.1%

24.3%

29.9%

Tempo de serviço

Menos de 12 meses

50.2%

48.0%

49.0%

40.4%

47.5%

Mais de 12 meses

49.8%

52.0%

51.0%

59.6%

52.2%

Taxa de rotatividade por região e tempo de serviço fornecidos como porcentagem de rotatividade no ano fiscal.

Employee Training

GRI 404-1;
404-1
Média de horas de treinamento por ano por funcionário

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Training Hours per Employee*

Skillport (Greif Learning Network)

2

2.55

5.5

5

5.38

Leadership, Professional, Production

9.6

6

3.2

2

8.6

Employees Receiving Regular Performance Reviews^

92%

85%

92%

89.1%

87%

Média de horas de treinamento por participante único. Os dados excluem treinamento de segurança e treinamento funcional local. Os dados do AF2017 foram reformulados do Relatório de Sustentabilidade de 2018 para excluir esses dados. Para obter mais informações sobre treinamento de segurança, consulte Saúde e Segurança.
^Includes eligible professional, clerical and administrative employees.

SAÚDE E SEGURANÇA DOS FUNCIONÁRIOS

GRI 403-9;
403-9
Lesões relacionadas ao trabalho

 

AF 2013

AF 2014

AF 2015

AF 2016

AF 2017

AF 2018

AF 2019

AF 2020

AF 2021

MCR*

1.49

1.45

1.2

0.96

0.95

0.98

1.49

1.18

1.49

LWCR**

0.97

0.97

0.78

0.57

0.55

0.57

0.69

0.62

0.74

MCR, ou Taxa de Casos Médicos, mede o número de ferimentos registráveis por 100 funcionários em tempo integral em um período de 12 meses.
LWCR, ou Taxa de Casos de Dias de Trabalho Perdidos, mede o número de lesões registráveis que resultam em dias de trabalho perdidos por 100 funcionários em tempo integral em um período de 12 meses.
Os dados de 2019 incluem a Caraustar apenas para março em diante – nenhum dado incluído para os primeiros 4 meses do ano fiscal.

POLÍTICAS OPERACIONAIS SOCIAIS

Política de Saúde e Segurança

Política de Saúde e Segurança Ambiental

Política de Igualdade de Oportunidades

Política de Igualdade de Oportunidades de Emprego e Diversidade

Política de Direitos Humanos

Política de Direitos Humanos

Política de Treinamento

Política de Gestão de Talentos

Política de Ética Empresarial

Código de Conduta

Política de Remuneração Justa

Política de Igualdade de Oportunidades de Emprego e Diversidade

Política de tratamento justo de terceiros

Política de proteção ao funcionário/denunciante

Código de Conduta

Política de Ética Antissuborno

Política de conformidade antissuborno

Política Contra o Trabalho Infantil

Política de Trabalho Infantil

GESTÃO DA CADEIA DE ABASTECIMENTO

Gestão da Cadeia de Suprimentos Social

Código de Conduta do FornecedorPolítica de Minerais de ConflitoRelatório sobre minerais de conflito

As Diretrizes do Fornecedor Abrangem Áreas ESG; Divulgadas Publicamente

Código de Conduta do Fornecedor

Dados do produto

QUALIDADE DO PRODUTO

 

 

AF 2017

AF 2018

AF 2019

FY 2020

FY 2021

Corrective Action Rate (CAR)*

 
Embalagem Industrial Global América do Norte

1.3

1.0

1.0

0.9

0.6

Europa, Oriente Médio e África

-

-

1.4

1.0

0.5

América latina - - - - 0.1
Ásia Pacífico

-

-

2.7

1.3

0.8

Order Reliability Rate**

Embalagem Industrial Global América do Norte

99.8%

99.8%

99.8%

99.8%

99.9%

Número de reclamações de clientes

  
Global Industrial Packaging  North Amerca

389

350

330

277

189

Europa, Oriente Médio e África
-
-
959
685
400
América latina
-
-
-
-
89
Ásia Pacífico
-
-
298
137
90
A CAR mede as reclamações dos clientes por 100.000 unidades produzidas.
**Order Reliability Rate defines the rate of failure between orders produced and estimates non-compliance with voluntary codes. No regulatory failures or resultant fines have been identified.

Métricas de atividade (SASB RT-CP-000.A, RT-CP-000.B, RT-CP-000.C)

Production by Substrate (Metric Tons)*

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Total

3,551,235

2,961,693

3,195,588

Papel

2,319,195

1,777,678

2,084,952

Plástico

264,450

216,954

176,444

Aço

967,633

967,017

934,154

Alumínio

7.3

44

38

Os números de produção são agregados com base no substrato primário dos produtos acabados. 

Production by Revenue (%)*

AF 2019

AF 2020

AF 2021

Papel

38.8%

42.5%

39.9%

Plástico

17.9%

17.3%

17.8%

Aço

32.0%

29.2%

31.9%

Other*

11.3%

11.0%

10.5%

 Outros incluem Enchimento, Recondicionamento, Terra e Outros Produtos Diversos. A Greif não produz vidro.

DESTAQUES DE SUSTENTABILIDADE

~16,000

Colegas

Nosso pessoal — íntegro, inteligente e confiável — reafirma nossa reputação de integridade todos os dias com cada ação.

145

Anos de experiência

Nos últimos 144 anos, os produtos mais importantes do mundo viajaram pelo mundo em embalagens industriais Greif.

NÃO VÊ SEU IDIOMA?

Use o Google Tradutor para escolher seu idioma na lista usando a barra de ferramentas na parte superior da página.