Search
Generic filters
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt

ESTRATÉGIAS DE SUSTENTABILIDADE

Comprometidos em usar os recursos financeiros, naturais e humanos com sabedoria, sem comprometer a capacidade das gerações futuras de atender às suas necessidades

Reduzindo nossa pegada

Como fabricante global, é nossa obrigação compreender e trabalhar para minimizar nosso impacto ambiental. Seja em nossas operações ou ao longo de nossa cadeia de suprimentos, nossa agenda de sustentabilidade trabalha para criar valor sustentável para nossos clientes, o meio ambiente e as partes interessadas da Greif.

Sistema de Gestão Ambiental

Demonstrando nosso compromisso com nossas obrigações regulatórias.

Estratégia Climática

Impulsionando a mudança operacional em um
mundo em mudança.

Água

Otimizando o uso e melhorando a qualidade da água em nossas operações.

Desperdício

Trabalhando para uma organização de resíduos zero para aterros sanitários.

Biodiversidade

Compreender e proteger os habitats onde trabalhamos.

Por que a estratégia climática é importante

GRI 302: 103-1 | 103-2 | 103-3; 305: 103-1 | 103-2 | 103-3
103-1
Explicação do tópico material e seu limite
103-2
Explicar os componentes da abordagem de gerenciamento
103-3
Avalie a abordagem de gerenciamento
201-2
Implicações financeiras e outros riscos e oportunidades devido às mudanças climáticas

Governança

Integramos a eficiência energética em toda a organização. A eficiência energética é uma consideração na implantação de capital. Todos os colegas da Greif são elegíveis para prêmios e reconhecimentos relacionados à redução de energia. Desde 2010, a Greif mantém uma Equipe Global de Energia, atualmente composta por mais de 20 membros, responsável por coordenar projetos de energia e redução de emissões em toda a empresa. Em 2019, reestruturamos a equipe para dar maior ênfase à inclusão da liderança regional para melhor engajar e identificar oportunidades de energia em cada unidade de negócios e instalações legadas da Caraustar. Essa mudança na estrutura simplificou nosso processo de roadmap de energia, permitindo-nos focar e investir nas unidades de negócios e instalações que têm as oportunidades de energia mais impactantes.

Enquanto anteriormente cada instalação era responsável por desenvolver seu próprio roteiro, a liderança regional agora é responsável por colaborar com cada unidade de negócios para identificar oportunidades de redução de energia e eficiência. Quatro de nossas instalações de produção obtiveram a certificação ISO 50001 para gerenciamento de energia.

Em 2020, implementamos 73 projetos de eficiência energética, resultando em uma economia de US$ 724.419 em toda a nossa organização. Esses projetos incluem substituição de equipamentos e atualização de processos que reduzem a demanda energética, como substituição de fornos, caldeiras e ajuste de temperatura da água e implementação de práticas de eficiência energética, como substituição de iluminação e HVAC. Para obter mais informações sobre nossos projetos de eficiência energética, consulte a seção C4.2 e C4.3b de nosso CDP Climate Response 2020.

Um foco em 2020 foi integrar totalmente as instalações legadas da Caraustar em nossos relatórios de energia e emissões. Nossas instalações legadas de Caraustar agora respondem por aproximadamente 45% de nosso consumo de energia e impacto de emissões globalmente, o que mudou a escala de nosso impacto e nos levou a adotar novas atividades de mitigação apropriadas para nossos negócios.

Em 2020, começamos a tomar medidas para entender melhor nosso impacto climático mais amplo e nos alinhar às recomendações da Força-Tarefa sobre Divulgação Financeira Relacionada ao Clima (TCFD). Para iniciar esse processo, realizamos uma análise de lacunas de nossas práticas atuais de gestão climática em relação às recomendações do TCFD para identificar áreas prioritárias de foco para avançar nossa estratégia climática e modelamos possíveis metas climáticas em vários cenários de temperatura. Esse trabalho levou à identificação e aprovação de nossa nova meta de emissões para 2030 e revelou a necessidade de realizar uma análise de cenário mais detalhada para entender melhor nossos riscos e oportunidades relacionados ao clima transitório e físico. Nossos riscos e oportunidades relacionados ao clima atualmente identificados estão resumidos abaixo e discutidos em mais detalhes em nossa resposta ao CDP. Em 2021, realizaremos uma análise de cenário destinada a aprofundar nossa compreensão desses riscos e oportunidades, validar se eles são os riscos e oportunidades relacionados ao clima mais relevantes e descobrir riscos e oportunidades adicionais potencialmente relevantes relacionados ao clima que devem informar nossa estratégia climática geral . Enquanto conduzimos este trabalho, temos o prazer de incluir nosso primeiro índice TCFD no relatório deste ano, demonstrando nossas atuais áreas de alinhamento com as recomendações do TCFD. Estamos ansiosos para aproveitar esse progresso em 2021.

RISCO/OPORTUNIDADE TEMA DESCRIÇÃO*
Risco Impactos na capacidade de produção A mudança climática, na medida em que produz aumento de temperatura que induz a elevação do nível do mar, pode afetar adversamente nossa capacidade de fabricar e transportar nossos produtos. Nossas operações incluem instalações em áreas costeiras baixas, como Europoort, Vreeland e Asterweg, na Holanda; Malásia; e Cingapura, todos os quais podem ser significativamente impactados pela elevação do nível do mar.
Risco Impactos nos custos indiretos (operacionais) A mudança climática, na medida em que impacta o preço de nossas matérias-primas, combustível, transporte e custos de gás natural, impacta nossos custos de produção e fornecimento de matéria-prima. Os impactos podem ser causados pelo aumento da regulamentação, mudanças nas condições de mercado e impactos em nossa cadeia de suprimentos.
Risco Impactos nas receitas devido à redução da capacidade de produção As mudanças climáticas, na medida em que afetam a frequência e a gravidade dos extremos de precipitação e desastres naturais relacionados – incluindo incêndios florestais e inundações – podem afetar nossa capacidade de fabricar e transportar nossos produtos. Esses extremos relacionados ao clima podem afetar nossa pegada em qualquer geografia a qualquer momento.
Oportunidade Desenvolvimento e/ou expansão de bens e serviços de baixa emissão A Greif trabalha com nossos fornecedores de matéria-prima, parceiros de transporte e equipes internas para desenvolver produtos mais leves e energeticamente eficientes e fornecer transporte e serviços auxiliares para ajudar nossos clientes a reduzir as emissões associadas às nossas embalagens (por exemplo, EcoBalance, NexDRUM®). Nosso envolvimento com os clientes por meio de entrevistas e pesquisas de “Voz do Cliente”, entrevistas de avaliação de materialidade e outras vias, confirma que nossos clientes desejam produtos de baixa emissão.
Oportunidade Mudança nas preferências do consumidor À medida que corporações, investidores e o público em geral se tornam cada vez mais sintonizados com as questões das mudanças climáticas, os clientes de manufatura industrial correm o risco de mudar as percepções do público sobre as operações e linhas de produtos de uma empresa. Ao desenvolver produtos e serviços que diminuam as emissões de GEE dos clientes e o desperdício em sua cadeia de valor, a Greif pode se diferenciar dos concorrentes, conquistar participação de mercado e reforçar sua reputação positiva.
Oportunidade Uso de processos de produção e distribuição mais eficientes Devido a possíveis mudanças na legislação/regulamentação, podemos incorrer em aumento de energia, custos ambientais e outros custos e despesas de capital para cumprir. No entanto, isso também nos oferece a oportunidade de melhorar ainda mais nossa eficiência energética, reduzindo assim nossos custos e exposição a esses riscos.

*Consulte a Resposta às Mudanças Climáticas do CDP de 2020 da Greif para obter informações adicionais.

Objetivos e progresso

2020 marcou o fim de nossa atual meta de energia e gases de efeito estufa, mas não o fim de nosso compromisso de reduzir nosso impacto ambiental. Em 2020, realizamos uma análise e avaliação detalhadas com um terceiro de nossa capacidade de nos comprometermos com uma meta que seria aprovada pela Science Based Target Initiative (SBTi). Temos o prazer de anunciar nosso compromisso de reduzir nossas emissões de Escopo 1 e Escopo 2 em 28% até 2030, a partir de uma linha de base de 2019. Essa nova meta está alinhada com a ciência climática predominante para limitar o aquecimento global geral a bem abaixo de 2 graus Celsius e se baseia na redução de emissões de 11% da empresa por unidade de produção alcançada em 2020. Até o final de 2023, a Greif também concluirá uma avaliação de suas emissões de Escopo 3 e determinará a viabilidade de uma aspiração líquida de emissões zero de longo prazo em alinhamento com a Iniciativa de Metas Baseadas na Ciência.

Para atingir nossa nova meta, aproveitaremos nossos investimentos existentes em equipamentos com eficiência energética, energia solar no local e eletricidade verde fornecida pela rede com uma abordagem estratégica que incluirá iniciativas adicionais de eficiência energética e fornecimento de energia renovável externa em grande escala.

Meta para 2020: redução de 10% nas emissões de energia e gases de efeito estufa (GEE) por unidade de produção, a partir de uma linha de base fiscal de 2014.

Progresso: No final do ano fiscal de 2020, alcançamos uma redução de 11% nas emissões por unidade de produção em relação à linha de base fiscal de 2014 e uma redução de 1,1% no consumo de energia por unidade de produção a partir da linha de base de 2014.

Meta para 2030: Reduzir as emissões absolutas de GEE do Escopo 1 e Escopo 2 em 28% em relação à linha de base de 2019. A Greif também concluirá uma avaliação das emissões do Escopo 3 e determinará a viabilidade de uma aspiração líquida de emissões zero de longo prazo até o final de 2023.

Desempenho

Redução de Energia por Unidade de Produção por Ano

reduction-energy-per-year-min

CHAVE:

Redução de Emissões por Unidade de Produção por Ano**

performance-production-per-year-min

CHAVE:

Emissões de GEE (toneladas métricas)

Ano fiscal 2014* ano fiscal 2015 ano fiscal 2016 ano fiscal 2017 ano fiscal 2018 ano fiscal 2019 ano fiscal 2020
Consumo Total de Energia (MWh) 3,2 milhões 3 milhões 3 milhões 3 milhões 3,1 milhões 5,3 milhões 5,4 milhões
Escopo 1 362,300 322,500 345,700 367,700 376,700 675,900 692,900
Escopo 2
Baseado em localização
496,000 438,600 446,700 416,000 415,900 637.300^ 589,500
Escopo 3 251,500 221,900 2,927,000 3,089,000 2,867,090 4,403,000 4,148,000
TOTAL 1,109,800 983,000 3,719,400 3,872,700 3,659,600 5.716.200^ 5,430,400

NOTAS:

  1. Fonte: Greif 2020 CDP Climate Response
  2. Os dados de energia e emissões representam todas as instalações legadas de Greif e Caraustar a partir de 2019.
  3. Os dados de emissões contabilizam CO2, CH4 e N2O.
  4. As emissões do Escopo 3 levam em consideração o transporte e distribuição upstream. Em 2017, o escopo 3 foi expandido para incluir bens e serviços adquiridos, bens de capital, atividades relacionadas a combustíveis e energia não incluídas no escopo 1 e 2, incluindo resíduos gerados em operações, viagens de negócios, deslocamento de funcionários e tratamento de fim de vida dos produtos vendidos. Dados baseados apenas em instalações legadas de Greif.
  5. Declaração de Verificação de GEE 2020

*Para padronizar as emissões e informar o progresso ano a ano em direção à nossa meta de 2025, nossos dados de emissões de 2014 foram reformulados para corrigir as regiões eGRID de várias instalações. Total não inclui 246.000 toneladas métricas de CO2e de fontes biogênicas.
**Nossa redução percentual nas emissões por unidade de produção caiu do ano fiscal de 2015 para o ano fiscal de 2016 devido ao aumento das emissões fugitivas de nossa fábrica de papel em Riverville, Virgínia, e emissões totais de nossa fábrica de papel de Massillon, Ohio. Emissões atualizadas e fatores potenciais de aquecimento global também contribuíram para essa mudança. Dados baseados em instalações legadas de Greif apenas para manter a comparabilidade com a linha de base de 2014. ^ Esses números foram atualizados para melhor contabilizar o uso de vapor em uma de nossas fábricas.

Histórias de destaque

Transição para empilhadeiras elétricas

Como parte de nosso objetivo geral de ter equipamentos mais eficientes e sustentáveis, em 2018 começamos a fazer a transição de nossa frota de empilhadeiras de gasolina de combustão para eletricidade, o que reduz nossas emissões de empilhadeiras em aproximadamente 50%. Até 2020, convertemos 99% de nossas empilhadeiras na região EMEA em energia elétrica, enquanto reduzimos o tamanho da frota em 17% e obtivemos uma economia de custos de US$ 352.000 em 2020. Na América do Norte, substituímos 2% de nossa frota e economizamos US$ 250.000 em 2020. Devido ao sucesso do programa e em apoio à nossa política geral de empilhadeiras renováveis, o programa continuará a ser implementado globalmente. Além dos benefícios ambientais, a transição proporciona um ambiente de trabalho mais seguro para nossos colegas, reduzindo a necessidade de manter recipientes de gasolina em nossas instalações.

transitioning to electric min
Histórias de destaque

Transição para empilhadeiras elétricas

Como parte de nosso objetivo geral de ter equipamentos mais eficientes e sustentáveis, em 2018 começamos a fazer a transição de nossa frota de empilhadeiras de gasolina de combustão para eletricidade, o que reduz nossas emissões de empilhadeiras em aproximadamente 50%. Até 2020, convertemos 99% de nossas empilhadeiras na região EMEA em energia elétrica, enquanto reduzimos o tamanho da frota em 17% e obtivemos uma economia de custos de US$ 352.000 em 2020. Na América do Norte, substituímos 2% de nossa frota e economizamos US$ 250.000 em 2020. Devido ao sucesso do programa e em apoio à nossa política geral de empilhadeiras renováveis, o programa continuará a ser implementado globalmente. Além dos benefícios ambientais, a transição proporciona um ambiente de trabalho mais seguro para nossos colegas, reduzindo a necessidade de manter recipientes de gasolina em nossas instalações.

transitioning to electric min
NÃO VÊ A SUA LÍNGUA?

Use o Google Translate para escolher a sua língua da lista usando a barra de ferramentas no topo da página.