Recherche
Filtres génériques
Correspondances exactes uniquement
Rechercher dans le titre
Rechercher dans le contenu
Rechercher dans l'extrait

Santé et sécurité

Nous protégeons le droit de nos collègues à travailler dans un environnement sûr et sans accident.

Pourquoi la santé et la sécurité sont importantes

GRI 403: 103-1, 103-2, 403-4
103-1
Explication du sujet et de ses limites

103-2
Expliquer les composants de l'approche de gestion

403-4
403-4 Sujets de santé et de sécurité couverts dans les accords formels avec les syndicats

La sécurité de nos collaborateurs est au cœur de notre activité et constitue notre priorité absolue. Nos collègues méritent un espace de travail qui favorise leur santé et leur sécurité. Nous nous efforçons d'éviter les accidents évités de justesse et de prévenir les blessures, en particulier les événements potentiellement graves et susceptibles de changer la vie des personnes.

Gouvernance

Notre global Politique de santé et de sécurité environnementales (ESS) provides the structure and standards that enable our safety culture. The policy is supplemented by business unit-specific EHS policies for all facilities, further strengthening our commitment to safety. Our Safety Leadership Team, led by our Chief Administrative Officer and comprised of representatives from each region and strategic business unit, manages our global EHS policy and is responsible for driving progress on policies, programs, and initiatives to support a culture of safety at Greif. Our strong safety culture and management begins with and is led by our Executive Leadership Team and is the responsibility of every manager within Greif. To ensure our policies fairly represent the entirety of our workforce, 100 percent of our workforce is represented by safety committees comprised of colleagues and management at all our production facilities. Every two years, we conduct third-party audits at each facility to ensure compliance with all laws, regulations and policies. We use our Système de gestion de la conformité (CMS) pour suivre les tâches de santé et de sécurité, y compris les observations de sécurité, les incidents et les accidents évités de justesse au niveau des installations. Nos 20 politiques mondiales s'appliquent à tous les collègues syndiqués et non syndiqués de notre personnel. Politique de sécurité des entrepreneurs prend des dispositions pour la sécurité de nos entrepreneurs.

Our global health and safety efforts were more important than ever as we carefully worked to ensure the health and safety of our colleagues during the COVID-19 pandemic. At Greif, we provide critical and essential goods manufacturing and distribution, packaging and protecting goods and materials that serve the greater needs of communities around the world. Given our position, Greif was recognized as an essential business and has operated throughout the pandemic across our global portfolio by adhering to local, state and national regulations in more than 40 countries. To ensure colleague safety in response to COVID-19, we established a global task force and multiple regional task forces, which met at least weekly and more often as needed. Our task forces, and management at all levels, continuously monitor the impact of COVID-19 on our colleagues, communities and business continuity. In addition, we proactively modified and adopted new health and safety measures and practices including:

  • Maintenir des procédures strictes dans toutes les opérations, telles que l'interdiction des visiteurs, avec des dispositions supplémentaires en place pour les prestataires et sous-traitants logistiques essentiels à l'entreprise
  • Améliorer les protocoles de nettoyage et d'assainissement dans l'ensemble des installations et des bureaux
  • Renforcer les exigences en matière d'EPI pour garantir que les produits des clients ne soient pas touchés à mains nues
  • Fournir aux collègues des instructions et des recommandations actualisées sur la meilleure façon d'optimiser les pratiques d'hygiène personnelle, de désinfection et de distanciation sociale
  • Échelonnement des équipes de production là où cela est nécessaire pour renforcer davantage les exigences de distanciation sociale
  • Encourager les collègues non-producteurs à travailler à domicile ou à distance et les accompagner dans cette transition

For up-to-date information about our response to COVID-19 and our ongoing commitments to the health and safety of our colleagues and to serve our customers please refer to the Greif Coronavirus (COVID-19) Customer Update.

En 2016, nous avons formé notre groupe de travail mondial sur les blessures graves et les décès (SIF) afin d'analyser les recherches du secteur concernant les événements SIF et les méthodes permettant de faire progresser notre programme. Sur la base de leurs travaux, nous avons lancé le programme Life Changing Injury and Fatality Elimination (LIFE) en 2017 afin de mieux comprendre et suivre les accidents évités de justesse et les événements de sécurité potentiellement mortels, menaçants ou mettant fin à la vie. Grâce à LIFE, nous avons sensibilisé et mis en œuvre des programmes visant à aborder les comportements critiques en matière de sécurité dans chacune de nos installations, tels que la sécurité liée aux charges suspendues, les procédures de verrouillage et d'étiquetage et la protection renforcée des machines. Le programme a conduit à l'introduction de notre PIT-Pedestrian Policy,  , qui contribue à protéger nos collègues contre les dangers des opérations de chariots élévateurs industriels, l'événement présentant le risque le plus élevé de blessure LIFE dans les installations de Greif. En 2019, nous avons utilisé nos données LIFE pour identifier les principaux indicateurs mondiaux et régionaux et élaborer des plans d'action de sécurité pour faire face aux événements de blessure les plus à risque. En 2020, nous avons remplacé l'indice de risque par une mesure LIFE améliorée et mis en œuvre un suivi des actions correctives pour les événements LIFE. Nous avons également mis en place un processus pour partager tous les cas médicaux et les événements LIFE en utilisant le format Situation Behavior Impact (SBI) sur un document d'une page dans toutes nos unités commerciales Global Industrial Packaging (GIP).

18.26

Nombre moyen d'heures de formation à la sécurité

Chaque collègue de production de notre entreprise reçoit une formation en matière de sécurité, garantissant que notre culture de sécurité est comprise et pratiquée au quotidien.

Formal training continues to be critical to our safety initiatives. In 2020, we delivered 18.26 hours of safety training per production colleague, an increase from 17.77 in 2019.

To help our leaders establish a stronger safety performance culture and encourage all colleagues to be accountable and keep themselves and others safe, we began offering virtual safety leadership training to plant managers at GIP North America, EMEA and APAC facilities in 2020. The leadership training provides our safety leaders with the knowledge and resources to reinforce the importance of safety to colleagues, address safety issues and be alert to risks and successfully facilitate meaningful dialogue through our Commitment-Based Safety / Quality (CBS/Q) program. The CBS/Q program highlights the value of daily safety. At the start of each day or shift, teams begin with a 15-minute discussion around safety and quality, encouraging a safety and quality culture within the work teams. The meetings provide a daily opportunity for colleagues to talk openly about any concerns and creates an environment where proactive safety behaviors are valued. They identify potential safety hazards within their job function, articulate and rank their safety performance, and make pledges to take responsibility for their actions. The leadership training and CBS/Q program will be in place across all GIP facilities globally in 2021.

In 2020, we launched TAKE2 to encourage our colleagues to “take two minutes” to think about the process, personal actions, equipment and potential hazards involved when they are performing a task that is not part of their normal workday. Colleagues then complete and sign a TAKE2 analysis. This allows them to stop and ensure they are thinking of not only their own safety, but also the safety of their colleagues. The last step involves a lead person, supervisor or manager, signing the TAKE2 analysis before the colleague is allowed to begin the non-routine task. Through this program, we also place an increased focus on safety risks our colleagues may face at home that are relevant to the workplace, and vice versa.

Notre tableau de bord de sécurité mondial et nos normes visuelles contribuent à promouvoir des mesures de sécurité cohérentes à l'échelle mondiale. Le tableau de bord standardise les mesures au sein de chaque unité commerciale pour garantir que nous évaluons la sécurité de manière similaire dans toutes nos opérations, mais prend en compte les risques de sécurité spécifiques à l'entreprise et aux installations qui déterminent les mesures mondiales.

Afin de promouvoir une attention continue à la sécurité, les installations de Paper Packaging & Services (PPS) organisent des appels de sécurité hebdomadaires auxquels participent tous les directeurs généraux, les cadres supérieurs et d'autres collègues sélectionnés de chaque installation. Au cours des appels, chaque installation est chargée d'examiner tous les incidents survenus au cours de la semaine écoulée et il y a une responsabilité tournante de partager au moins une meilleure pratique pour promouvoir la sécurité avec le groupe. Ces appels ont conduit à l'adoption de solutions innovantes de réduction et d'élimination des risques de sécurité dans chaque opération. Le Mill Group a également lancé une série de discussions d'apprentissage en 2020 axées sur la performance opérationnelle humaine, afin de mieux comprendre comment des facteurs tels que l'erreur humaine peuvent avoir un impact sur la sécurité.

Sites within PPS have placed increased focus on pedestrian and mobile equipment interaction, lockout-tagout, machine guarding, job safety analysis and risk and hazard recognition as part of our continued efforts to embed a safety culture across all Greif facilities. We are also proud to continue some innovative safety practices from Caraustar’s legacy safety programs. For example, Caraustar had established a program across a number of sites that provides our colleagues with access to an athletic trainer to help them prevent and recover from both non-work-related and work-related injuries that may result from the physical demands of the job and at home. This program is currently in use at nearly half our mills and several select PPS facilities. In late 2020, PPS began piloting a virtual Athletic Trainer program for smaller facilities with plans to expand its use over time. The Industrial Products Group adopted an innovative solution that utilizes technology to analyze standard activities to identify ergonomic risks and modify workstation configurations and practices to eliminate conditions that can contribute to injury.

Objectifs et progrès

Greif has two Health & Safety goals:

  • Réduire le taux de cas médicaux (MCR) de 10 % par an pour atteindre un MCR zéro à long terme.
  • D’ici la fin de l’exercice 2025, chaque usine disposera d’un comité collaboratif de santé et de sécurité environnementale composé à la fois de la direction et des travailleurs.

Performance

Depuis 2018, chaque usine de Greif dispose d'un comité de sécurité composé de cadres et de collègues. Nous sommes fiers des résultats obtenus grâce à notre vigilance en matière de santé et de sécurité.

Our renewed focus on health and safety resulted in a 20 percent reduction in MCR year over year. We focused our efforts on facilities where we saw increased safety incidents in 2019. We implemented focused safety facility plans and reinforced goals and actions on the largest safety risks, and the risks that led to incidents at each facility. For example, all legacy Caraustar mills and a third of our Industrial Packaging and Recycling sites received a third-party safety audit in 2020. Results of the findings are shared across other sites with common solutions and improvements. Audits will continue across PPS in 2021. Since 2007, we have experienced a 66 percent reduction in MCR, improving from 3.51 to 1.18. Similarly, since 2011, Lost Workday Case Rate (LWCR) has improved from 1.3 to 0.62, a 52 percent reduction.

Nous restons fidèles à notre engagement en matière de sécurité et à l’atteinte des objectifs que nous nous sommes fixés. Nous pensons que notre stratégie globale de sécurité et la culture de sécurité que nous avons créée au sein de notre organisation sont efficaces et constituent la base dont nous avons besoin pour continuer à réduire les MCR et les LWCR dans les années à venir. Nous pensons que nos programmes Commitment-Based Safety/Quality, Behavior Based Safety Observation et TAKE2 sont essentiels pour renforcer notre engagement envers notre culture de sécurité.

SANTÉ ET SÉCURITÉ DES COLLÈGUES

download min
MCR
   
LWCR
*Le MCR, ou taux de cas médicaux, mesure le nombre de blessures enregistrables pour 100 collègues à temps plein sur une période de 12 mois.
**Le taux de jours de travail perdus (LWCR) mesure le nombre de blessures enregistrables entraînant des jours de travail perdus pour 100 collègues à temps plein sur une période de 12 mois.
Les données de 2019 incluent Caraustar uniquement pour le mois de mars – aucune donnée incluse pour les 4 premiers mois de l'exercice.
Histoires marquantes

Programme d'aide aux employés (PAE)

Tous les collègues de Greif au Canada et aux États-Unis ont accès à un programme d'aide aux employés (PAE). Le PAE de Greif est un programme d'intervention confidentiel en milieu de travail qui offre aux collègues et à leur famille des services d'information conçus pour améliorer le bien-être émotionnel, mental et psychologique général. Le programme propose des interventions préventives et proactives pour la détection, l'identification et/ou la résolution précoces des problèmes professionnels et personnels qui peuvent nuire au rendement et au bien-être. Ces problèmes et questions peuvent inclure, sans s'y limiter, les relations, la santé, les traumatismes, la toxicomanie, le jeu et d'autres dépendances, les problèmes financiers, la dépression, les troubles anxieux, les troubles psychiatriques, les problèmes de communication et l'adaptation au changement.

highlight EmployeeAssistance min 1
Histoires marquantes

Célébration des opérations sans accident à long terme

Greif’s long-term health and safety aspiration is to achieve zero accidents at all our facilities worldwide. While we recognize the challenge of this aspiration, 46 of our Global Industrial Packaging (GIP) facilities have achieved three or more years of accident free operation, including the following sites that have achieved five or more years of accident free operations:

  • GIP Vietnam, Vung Tau – 14 years
  • GIP Houston – 13 years
  • GIP Naperville – 12 years
  • GIP Chino – 11 years
  • GIP Volgograd, Russia – 10 years
  • GIP Delta St. Gabriel – 9 years
  • GIP Sadat City, Egypt – 9 years
  • GIP Midland – 8 years
  • GIP Agarsk, Russia – 8 years
  • GIP Sultanbeyli, Turkey – 8 years
  • GIP CLCM St. Francis – 7 years
  • GIP Hazleton – 7 years
  • GIP Houston – Plastics – 7 years
  • GIP Mt. Sterling – 7 years
  • GIP Winfield – 6 years
  • GIP Kazan, Russia – 6 years
  • GIP Vologda, Russia – 6 years
  • GIP Vreeland, Netherlands – 6 years
  • GIP Auburndale – 5 years
  • GIP Bradley – 5 years
  • GIP Hadimkoy, Turkey – 5 years
  • GIP Huizhou, China – 5 years
  • GIP Londrina, Brazil – 5 years
  • GIP Hedenhusene, Denmark – 5
  • GIP Mobeni, South Africa – 5 years
  • GIP Riyadh, Saudi Arabia – 5 years

Ces réalisations, ainsi que d’autres installations zéro accident en 2023, fournissent des modèles solides à l’appui de notre aspiration à zéro accident dans toutes nos installations à travers le monde.

mettre en évidence sans accident min 1
Histoires marquantes

Prix d'excellence en matière de sécurité décerné par le président

Chaque site qui atteint un MCR de zéro remporte le Chairman's Safety Excellence Award. À l'échelle mondiale, 97 de nos sites de production ont reçu ce prix en 2023 et ont été récompensés lors d'une cérémonie virtuelle.

highlight chairmansafety 2020 min 1

FAITS MARQUANTS EN MATIÈRE DE DURABILITÉ

1.18

Taux de cas médicaux

18.26

Nombre moyen d'heures de formation à la sécurité

VOUS NE VOYEZ PAS VOTRE LANGUE ?

Utilisez Google Traduction pour choisir votre langue dans la liste à l'aide de la barre d'outils en haut de la page.