Por qué la salud y la seguridad son importantes
La seguridad de los compañeros es la base de nuestra empresa y nuestra prioridad más importante. Nuestros compañeros merecen un espacio de trabajo que respalde su salud y seguridad. Nos esforzamos por evitar situaciones de riesgo y prevenir lesiones, en particular los incidentes de seguridad potencialmente graves y que pueden cambiar la vida.
Gobernancia
Nuestro global Política de salud y seguridad ambiental (EHS) provides the structure and standards that enable our safety culture. The policy is supplemented by business unit-specific EHS policies for all facilities, further strengthening our commitment to safety. Our Safety Leadership Team, led by our Chief Administrative Officer and comprised of representatives from each region and strategic business unit, manages our global EHS policy and is responsible for driving progress on policies, programs, and initiatives to support a culture of safety at Greif. Our strong safety culture and management begins with and is led by our Executive Leadership Team and is the responsibility of every manager within Greif. To ensure our policies fairly represent the entirety of our workforce, 100 percent of our workforce is represented by safety committees comprised of colleagues and management at all our production facilities. Every two years, we conduct third-party audits at each facility to ensure compliance with all laws, regulations and policies. We use our Sistema de Gestión de Cumplimiento (CMS) para realizar un seguimiento de las tareas de salud y seguridad, incluidas las observaciones de seguridad, los incidentes y los incidentes de riesgo a nivel de las instalaciones. Nuestras 20 políticas globales se aplican a todos los colegas sindicalizados y no sindicalizados de nuestra fuerza laboral. Política de seguridad del contratista establece disposiciones para la seguridad de nuestros contratistas.
Our global health and safety efforts were more important than ever as we carefully worked to ensure the health and safety of our colleagues during the COVID-19 pandemic. At Greif, we provide critical and essential goods manufacturing and distribution, packaging and protecting goods and materials that serve the greater needs of communities around the world. Given our position, Greif was recognized as an essential business and has operated throughout the pandemic across our global portfolio by adhering to local, state and national regulations in more than 40 countries. To ensure colleague safety in response to COVID-19, we established a global task force and multiple regional task forces, which met at least weekly and more often as needed. Our task forces, and management at all levels, continuously monitor the impact of COVID-19 on our colleagues, communities and business continuity. In addition, we proactively modified and adopted new health and safety measures and practices including:
- Mantener procedimientos estrictos en todas las operaciones, como prohibiciones de visitantes, con disposiciones adicionales para proveedores y subcontratistas de logística críticos para el negocio.
- Mejorar los protocolos de limpieza y saneamiento en todas las instalaciones y oficinas
- Mejorar los requisitos de EPP para garantizar que los productos de los clientes no se toquen con las manos desnudas
- Proporcionar a los colegas instrucciones y recomendaciones actualizadas sobre la mejor manera de optimizar las prácticas de higiene personal, desinfección y distanciamiento social.
- Escalonar los equipos de producción cuando sea necesario para reforzar aún más los requisitos de distanciamiento social
- Animar a los compañeros que no trabajan en el sector de producción a trabajar desde casa o de forma remota y apoyarlos en esta transición
For up-to-date information about our response to COVID-19 and our ongoing commitments to the health and safety of our colleagues and to serve our customers please refer to the Greif Coronavirus (COVID-19) Customer Update.
En 2016, formamos nuestro grupo de trabajo global sobre lesiones graves y fatalidades (SIF, por sus siglas en inglés) para analizar las investigaciones de la industria sobre los eventos de SIF y los métodos para hacer avanzar nuestro programa. Basándonos en su trabajo, en 2017 introdujimos el programa Life Changing Injury and Fatality Elimination (LIFE, por sus siglas en inglés) para comprender y hacer un seguimiento mejor de los accidentes y los eventos de seguridad que pueden alterar, poner en peligro o poner fin a la vida. A través de LIFE, hemos generado conciencia e implementado programas para abordar conductas de seguridad críticas en cada una de nuestras instalaciones, como la seguridad relacionada con cargas suspendidas, los procedimientos de bloqueo y etiquetado y la protección mejorada de las máquinas. El programa condujo a la introducción de nuestro PIT-Pedestrian Policy, , que ayuda a proteger a nuestros colegas contra los peligros de las operaciones de camiones industriales, el evento con el mayor riesgo de una lesión LIFE en las instalaciones de Greif. En 2019, utilizamos nuestros datos LIFE para identificar indicadores líderes globales y regionales y desarrollar planes de acción de seguridad para abordar los eventos de lesiones de mayor riesgo. En 2020, reemplazamos el índice de riesgo con una métrica LIFE mejorada e implementamos un seguimiento de acciones correctivas para eventos LIFE. También hemos implementado un proceso para compartir todos los casos médicos y eventos LIFE utilizando el formato Situation Behavior Impact (SBI) en un documento de una página en toda nuestra unidad de negocios Global Industrial Packaging (GIP).
18.26
Horas promedio de capacitación en seguridad
Cada colega de producción en nuestra empresa recibe capacitación en seguridad, lo que garantiza que nuestra cultura de seguridad se comprenda y se practique todos los días.
Formal training continues to be critical to our safety initiatives. In 2020, we delivered 18.26 hours of safety training per production colleague, an increase from 17.77 in 2019.
To help our leaders establish a stronger safety performance culture and encourage all colleagues to be accountable and keep themselves and others safe, we began offering virtual safety leadership training to plant managers at GIP North America, EMEA and APAC facilities in 2020. The leadership training provides our safety leaders with the knowledge and resources to reinforce the importance of safety to colleagues, address safety issues and be alert to risks and successfully facilitate meaningful dialogue through our Commitment-Based Safety / Quality (CBS/Q) program. The CBS/Q program highlights the value of daily safety. At the start of each day or shift, teams begin with a 15-minute discussion around safety and quality, encouraging a safety and quality culture within the work teams. The meetings provide a daily opportunity for colleagues to talk openly about any concerns and creates an environment where proactive safety behaviors are valued. They identify potential safety hazards within their job function, articulate and rank their safety performance, and make pledges to take responsibility for their actions. The leadership training and CBS/Q program will be in place across all GIP facilities globally in 2021.
In 2020, we launched TAKE2 to encourage our colleagues to “take two minutes” to think about the process, personal actions, equipment and potential hazards involved when they are performing a task that is not part of their normal workday. Colleagues then complete and sign a TAKE2 analysis. This allows them to stop and ensure they are thinking of not only their own safety, but also the safety of their colleagues. The last step involves a lead person, supervisor or manager, signing the TAKE2 analysis before the colleague is allowed to begin the non-routine task. Through this program, we also place an increased focus on safety risks our colleagues may face at home that are relevant to the workplace, and vice versa.
Nuestro Cuadro de Indicadores de Seguridad Global y los estándares visuales ayudan a promover métricas de seguridad consistentes a nivel mundial. El Cuadro de Indicadores estandariza las métricas dentro de cada unidad de negocios para garantizar que evaluamos la seguridad de manera similar en todas nuestras operaciones, pero considera los riesgos de seguridad específicos de la empresa y de las instalaciones que impulsan las métricas globales.
Para promover un enfoque continuo en la seguridad, las instalaciones de Paper Packaging & Services (PPS) realizan llamadas semanales de seguridad a las que asisten todos los gerentes generales, la alta dirección y otros colegas seleccionados de cada instalación. Durante las llamadas, cada instalación es responsable de revisar los incidentes que hayan ocurrido durante la semana anterior y existe una responsabilidad rotativa de compartir al menos una práctica recomendada para promover la seguridad con el grupo. Estas llamadas han llevado a la adopción de soluciones innovadoras de reducción y eliminación de riesgos de seguridad en cada operación. El Grupo Molino también comenzó una serie de debates de aprendizaje en 2020 centrados en el desempeño operativo humano, para comprender mejor cómo factores como el error humano pueden afectar la seguridad.
Sites within PPS have placed increased focus on pedestrian and mobile equipment interaction, lockout-tagout, machine guarding, job safety analysis and risk and hazard recognition as part of our continued efforts to embed a safety culture across all Greif facilities. We are also proud to continue some innovative safety practices from Caraustar’s legacy safety programs. For example, Caraustar had established a program across a number of sites that provides our colleagues with access to an athletic trainer to help them prevent and recover from both non-work-related and work-related injuries that may result from the physical demands of the job and at home. This program is currently in use at nearly half our mills and several select PPS facilities. In late 2020, PPS began piloting a virtual Athletic Trainer program for smaller facilities with plans to expand its use over time. The Industrial Products Group adopted an innovative solution that utilizes technology to analyze standard activities to identify ergonomic risks and modify workstation configurations and practices to eliminate conditions that can contribute to injury.
Metas y progreso
Greif has two Health & Safety goals:
- Reducir la tasa de casos médicos (MCR) en un 10 por ciento anualmente para lograr una MCR cero en el largo plazo.
- Cada planta contará con un comité colaborativo de seguridad y salud ambiental integrado por la dirección y los trabajadores a finales del año fiscal 2025.
Actuación
A partir de 2018, cada planta de Greif contaba con un comité de seguridad integrado por directivos y compañeros. Estamos orgullosos de los resultados que hemos obtenido gracias a nuestra vigilancia en materia de salud y seguridad.
Our renewed focus on health and safety resulted in a 20 percent reduction in MCR year over year. We focused our efforts on facilities where we saw increased safety incidents in 2019. We implemented focused safety facility plans and reinforced goals and actions on the largest safety risks, and the risks that led to incidents at each facility. For example, all legacy Caraustar mills and a third of our Industrial Packaging and Recycling sites received a third-party safety audit in 2020. Results of the findings are shared across other sites with common solutions and improvements. Audits will continue across PPS in 2021. Since 2007, we have experienced a 66 percent reduction in MCR, improving from 3.51 to 1.18. Similarly, since 2011, Lost Workday Case Rate (LWCR) has improved from 1.3 to 0.62, a 52 percent reduction.
Seguimos firmes en nuestro compromiso con la seguridad y con el logro de los objetivos que nos hemos fijado. Creemos que nuestra estrategia de seguridad general y la cultura de seguridad que hemos creado en nuestra organización son eficaces y proporcionan la base que necesitamos para seguir reduciendo el MCR y el LWCR en los próximos años. Creemos que nuestros programas de Seguridad/Calidad Basada en el Compromiso, Observación de Seguridad Basada en el Comportamiento y TAKE2 son fundamentales para fortalecer nuestro compromiso con nuestra cultura de seguridad.
SALUD Y SEGURIDAD DE LOS COLEGAS
![download min](https://www.greif.com/wp-content/uploads/2022/01/download-min.png)
**LWCR, o tasa de casos de días laborales perdidos, mide la cantidad de lesiones registrables que resultan en días laborales perdidos por cada 100 colegas a tiempo completo en un período de 12 meses.
*** Los datos de 2019 incluyen Caraustar solo a partir de marzo; no se incluyen datos de los primeros 4 meses del año fiscal.
Programa de asistencia al empleado (EAP)
Todos los colegas de Greif en Canadá y Estados Unidos tienen acceso a un programa de asistencia al empleado (EAP). El EAP de Greif es un programa de intervención confidencial en el lugar de trabajo que ofrece a los colegas y a sus familias servicios informativos diseñados para mejorar el bienestar emocional, mental y psicológico general. El programa proporciona intervenciones preventivas y proactivas para la detección temprana, identificación y/o resolución de problemas tanto laborales como personales que puedan afectar negativamente el desempeño y el bienestar. Estos problemas y cuestiones pueden incluir, entre otros, relaciones, salud, trauma, abuso de sustancias, ludopatía y otras adicciones, problemas financieros, depresión, trastornos de ansiedad, trastornos psiquiátricos, problemas de comunicación y afrontamiento del cambio.
![highlight EmployeeAssistance min 1](https://www.greif.com/wp-content/uploads/2021/12/highlight_EmployeeAssistance-min-1.jpeg)
Celebrando operaciones sin accidentes a largo plazo
Greif’s long-term health and safety aspiration is to achieve zero accidents at all our facilities worldwide. While we recognize the challenge of this aspiration, 46 of our Global Industrial Packaging (GIP) facilities have achieved three or more years of accident free operation, including the following sites that have achieved five or more years of accident free operations:
- GIP Vietnam, Vung Tau – 14 years
- GIP Houston – 13 years
- GIP Naperville – 12 years
- GIP Chino – 11 years
- GIP Volgograd, Russia – 10 years
- GIP Delta St. Gabriel – 9 years
- GIP Sadat City, Egypt – 9 years
- GIP Midland – 8 years
- GIP Agarsk, Russia – 8 years
- GIP Sultanbeyli, Turkey – 8 years
- GIP CLCM St. Francis – 7 years
- GIP Hazleton – 7 years
- GIP Houston – Plastics – 7 years
- GIP Mt. Sterling – 7 years
- GIP Winfield – 6 years
- GIP Kazan, Russia – 6 years
- GIP Vologda, Russia – 6 years
- GIP Vreeland, Netherlands – 6 years
- GIP Auburndale – 5 years
- GIP Bradley – 5 years
- GIP Hadimkoy, Turkey – 5 years
- GIP Huizhou, China – 5 years
- GIP Londrina, Brazil – 5 years
- GIP Hedenhusene, Denmark – 5
- GIP Mobeni, South Africa – 5 years
- GIP Riyadh, Saudi Arabia – 5 years
Estos logros, así como otras instalaciones con cero accidentes en 2022, proporcionan modelos sólidos en apoyo de nuestra aspiración de cero accidentes en todas nuestras instalaciones en todo el mundo.
![accidente de hilight gratis min 1](https://www.greif.com/wp-content/uploads/2021/12/hilight_accident_free-min-1.jpeg)
Premio a la Excelencia en Seguridad del Presidente
Cada instalación que logra un MCR de cero gana el premio Chairman's Safety Excellence Award. A nivel mundial, 120 de nuestras instalaciones de producción recibieron el premio en 2022 y fueron reconocidas en una ceremonia virtual.
![highlight chairmansafety 2020 min 1](https://www.greif.com/wp-content/uploads/2021/12/highlight_chairmansafety_2020-min-1.jpeg)